Escenarios

Expertos comparten reto de literatura contemporánea en lenguas indígenas
Notimex Sábado 9 de Septiembre de 2017
A- A A+

Ciudad de México.- Con temas que van de la concepción de la muerte en pueblos mesoamericanos, hasta los retos de la literatura contemporánea en lenguas indígenas, continúan las actividades de la IV Fiesta de las Culturas Indígenas, Pueblos y Barrios Originarios de la Ciudad de México (FCIPBO-CDMX) que se realiza hasta este domingo en el zócalo capitalino.

En el Foro Centzontle se realizó una charla con el poeta en lengua náhuatl Pedro Martínez Escamilla quien declaró que no existe retorno en el movimiento de difusión de la literatura en lenguas originarias.

En el Foro Centzontle se realizó una charla con el poeta en lengua náhuatl Pedro Martínez Escamilla
En el Foro Centzontle se realizó una charla con el poeta en lengua náhuatl Pedro Martínez Escamilla
(Foto: Especial)

El miembro fundador de la casa editorial Escritores en Lenguas Indígenas (ELIAC), impartió su charla “La trayectoria editorial de ELIAC y la difusión de la literatura contemporánea en lenguas mexicanas”, informó la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México.

“Se ha despegado con diversas aristas, diferentes proyectos y diferentes iniciativas, que son las que realmente están nutriendo nuestras letras”, compartió el poeta.

En su oportunidad, el poeta otomí Jaime Chávez Marcos, presidente de la organización, recalcó que encima de la crisis financiera, se ha agudizado la falta de apoyo, en consecuencia, directa otras situaciones de impacto internacional.

Patrick Johansson, académico, investigador y profesor de lengua náhuatl presentó, en el mismo foro, su libro “Miccacuicatl. Las exequias de los señores mexicas”, donde trató la concepción de la muerte y los ritos mortuorios en el mundo prehispánico.

El autor comentó que el pueblo mexica es un pueblo que nació de la muerte, y agregó que a diferencia de la religión judeocristiana, en el mundo prehispánico la existencia y la muerte son “latidos de una misma existencia”, pues tras el fallecimiento, el ser entra en el inframundo para regenerarse de algún modo.

Por otra parte, en el Foro Carlos Montemayor, se realizó una mesa de diálogo sobre la importancia de la traducción e interpretación de las lenguas indígenas, impartida por el antropólogo Héctor Santaella Barrera y la socióloga Alejandra Hernández León.

Para reflexionar sobre la industria textil como base económica, el especialista Pedro Alberto Cabrera dictó la ponencia “Importancia de las fábricas textiles y la relación con el pueblo de San Bernabé”.