Escenarios

Subtitular 'Roma' al español en España me parece ofensivo, asegura Cuarón
Redacción Miércoles 9 de Enero de 2019
A- A A+

Nueva York, E.U.- El director Alfonso Cuarón declaró este miércoles que le parece ofensivo para el público que su película Roma se haya subtitulado al español en España.

"Me parece muy ofensivo para el público español el que Roma la hayan subtitulado con castellano español", dijo el director mexicano en Nueva York tras participar en el Lincoln Center en la clausura de un ciclo de cine dedicado al artista en esta ciudad estadounidense.

"El color, la empatía funciona sin los subtítulos (...) Me parece muy, muy ridículo", aseguró a pocos días de haber ganado dos Globos de Oro por dicha cinta.

"A mí me encanta ver, como mexicano, el cine de Almodóvar y yo no necesito subtítulos al mexicano para entender a Almodóvar", agregó.

Cuarón asegura que subtitular 'Roma' al español en España le parece ofensivo
Cuarón asegura que subtitular 'Roma' al español en España le parece ofensivo
(Foto: Especial)

La cinta se proyecta en España en cinco cines así como en la plataforma Netflix, quien produjo la película.

Cuarón se encontraba en Nueva York donde eligió su largometraje Y tú mamá también, del año 2001, para cerrar el programa.

El director aseguró que esta película y Roma "en muchas maneras tienen mucho en común". En concreto, el director destacó la importancia dada tanto al primer plano, es decir a los protagonistas, como "al ambiente social que los envuelve", más allá de que ambas obras estén ambientadas en México.

Más información en: https://expansion.mx